77عربي
43|77|وَنادَوا يٰمٰلِكُ لِيَقضِ عَلَينا رَبُّكَ قالَ إِنَّكُم مٰكِثونَ
اذري
77. اونلار (جهنمین گؤزتچی‌سی مالیکه) مراجعت ائدیب دئیه‌جک‌لر: ائی مالیک! قوی رببین بیزی اؤلدورسون (بو عذاب‌دان قورتا‌راق)! او ایسه (مین ایلدن سونرا اونلارا): سیز (همیشه‌لیک بورادا) قالاجاقسینیز! – دئیه جاواب وئره‌جک‌دیر!
اذري ٢
77- و اونلار فریاد قوپاراجاقلار :<<ای مالک! کاش ربّین بیزیم جانیمیزی آلسین!>>. دئیر :<<سیز قالمالی سینیز>>.
عثمانلي
77- (جهنّم بکجیسنه:) "أی مالك! (دعا ایت ده) ربّڭ بزم أوزریمره (آرتق ئولومله) حکم ایتسین! (ئوله‌لم ده قورتولالم!)" دییه سسلنیرلر. (مالک:) "طوغریسی سز، (بو عذابده ابدی اولارق بویله) قالیجیلرسڭز!" دیر.
ترکچە
43|77|Onlar cehennem bekçisine: "Ey Mâlik! Rabbin artık bizi öldürsün" diye seslenirler Mâlik de: "Siz böylece kalacaksınız" der