11عربي
27|11|إِلّا مَن ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسنًا بَعدَ سوءٍ فَإِنّى غَفورٌ رَحيمٌ
اذري
11. یالنیز (گوناه ائتمکله اؤزونه) ظلم ائله‌ین (قورخما‌لی‌دیر). لاکین (پیس‌لیک ائتدیک‌دن) سونرا توبه ایله پیس‌لیگی یاخشیلیغا چئویرن کس (بیلسین کی، من بئله‌سینی) باغیشلایانام، رحم ائدنم!
اذري ٢
11- ظلم ائدیب سونرا پیسلیگی یاخشیلیغا چئویرن شخص ایسه مستثنادیر. حقیقتاً، من باغیشلایان و مهربانام.
عثمانلي
11- آنجق، کیم ظلم ایدر، صوڭره (بو عملنی) کوتولگڭ آردندن اییلگه چویررسه، او تقدیرده (بیلسینکه) شبهه‌سز بن، (چوق باغیشلایان) غفورم، (چوق مرحمت ایدن) رحیمم.
ترکچە
27|11|"Ancak, kim haksızlık yapar, sonra yaptığı kötülüğü iyiliğe çevirirse, bilsin ki ben (ona karşı da) çok bağışlayıcıyım, çok merhamet sahibiyim"