22عربي
21|22|لَو كانَ فيهِما ءالِهَةٌ إِلَّا اللَّهُ لَفَسَدَتا فَسُبحٰنَ اللَّهِ رَبِّ العَرشِ عَمّا يَصِفونَ
اذري
22. اگر (یئرده و گؤیده) تانری دان باشقا تانری‌لار اولسا ایدی، اونلارین ایکی‌سی ده (مووازینت‌دن چیخیب) فسادا اوغرایاردی. عرشین صاحبی اولان تانری (موشریک‌لرین اونا) عاید ائتدیک‌لری صیفت‌لردن تامامیله اوزاق‌دیر!
اذري ٢
22- اگر اونلاردا (یئرده و گؤیلرده) آللّهدان غیری تانریلار اولسایدی، [یئر - گؤی] داغیلاری. عرشین ربّی اولان آلله اونلارین وصف ائتدیکلریندن پاکدیر.
عثمانلي
22- اگر او ایکیسنده (یرده و کوکده) اللّهدن باشقه الۤهلر بولونسه‌یدی، البته او ایکیسی (و اونلرده کورونن شو انتظام) فساده اوغراردی (بوزولوب کیدردی). اویله ایسه، عرشڭ ربّی اولان الله، اونلرڭ اسناد ایتمکده اولدقلری وصفلردن منزّهدر.
ترکچە
21|22|Eğer yer ile gökte Allah'tan başka ilâhlar olsaydı, bunların ikisi de muhakkak fesada uğrar yok olurdu O halde Arş'ın Rabbi olan Allah, onların vasfetmekte oldukları şeylerden (bütün noksanlıklardan) beridir, münezzehtir