28عربي
16|28|الَّذينَ تَتَوَفّىٰهُمُ المَلٰئِكَةُ ظالِمى أَنفُسِهِم فَأَلقَوُا السَّلَمَ ما كُنّا نَعمَلُ مِن سوءٍ بَلىٰ إِنَّ اللَّهَ عَليمٌ بِما كُنتُم تَعمَلونَ
اذري
28. ملک‌لر (کوفر ائتمکله، تانری-یاا شریک قوشماقلا) اؤزلرینه ظلم ائدن‌لرین جان‌لارینی آلدیقدا اونلار (اؤلوم قورخوسون‌دان تانری-نین امرینه) تسلیم اولوب: بیز هئچ بیر پیس‌لیک ائتمیردیک! – دئیه‌جک (ملک‌لر ده اونلارا بئله جاواب وئره‌جک‌لر): خئیر، (ائله دئییل‌دیر) تانری سیزین نلر ائتدیگینیزی چوخ یاخشی بیلیر!
اذري ٢
28- اؤزلرینه ظلم ائتمیش اولانلارین جانلارینی ملکلر آلدیقلاری زمان تسلیم اولوب [دئیرلر] :<<بیز هئچ بیر پیسلیک ائتمیردیک>>. خیر! آلله، حقیقتاً، سیزین نه‌لر ائتمیش اولدوغونوزو یاخشی بیلندیر.
عثمانلي
28- اونلرکه، نفسلرینه ظلم ایدیجی کیمسه‌لر اولدقلری حالده ایکن، ملکلر اونلرڭ جانلرینی آلیرلر. او وقت (اونلر): "(بز) هیچ بر کوتولك یاپمایوردق!" دییه تسلیم اولمشلردر. خیر! محقّقکه الله، سزڭ یاپمقده اولدقلریڭزی حقّیله بیلندر.
ترکچە
16|28|(O kâfirler), kendilerine zulmetmiş kimseler olarak, meleklerin, canlarını aldıkları kimselerdir O vakit onlar şöyle diyerek teslim olurlar: "Biz, bir kötülükten dolayı yapmıyorduk" (Onlara): "Hayır, Allah sizin ne maksatla yaptığınızı elbette çok iyi bilendir"