18عربي
14|18|مَثَلُ الَّذينَ كَفَروا بِرَبِّهِم أَعمٰلُهُم كَرَمادٍ اشتَدَّت بِهِ الرّيحُ فى يَومٍ عاصِفٍ لا يَقدِرونَ مِمّا كَسَبوا عَلىٰ شَيءٍ ذٰلِكَ هُوَ الضَّلٰلُ البَعيدُ
اذري
18. رببینی اینکار ائدنلرین (دونیاداکی یاخشی) عمللری فیرتینالی بیر گونده کولیین سوووروب آپاردیغی گوله بنزییر. اونلار (دونیادا) ائتدیکلری عمللردن هئچ بیر فایدا (ثاواب) الده ائده بیلمزلر. بودور (حاق یولدان) آزیب اوزاقلاشماق! (دوغرو یولدان اوزاق دوشمیین عاقیبتی بئلهدیر. بیر ده حاق یولا قاییتماق چتیندیر!)
اذري ٢
18- ربّلرینی انکار ائدنلرین عمللری، فیرتینالی بیر گونده، تند یئلین سوووروب آپاردیغی کوله بنزهر و اونلار ائتدیکلری عملدن هئچ بیر فایدا قازانا بیلمزلر. بودور اوزاق (دهرین) آزغینلیق.
عثمانلي
18- ربلرینی انکار ایدنلرڭ مثالی شویلهدر: اونلرڭ عمللری، فیرطینهلی بر کونده روزکارڭ شدّتله صاووردیغی بر کوله بڭزر. قزاندقلرندن هیچ بر شیئه کوچلری یتمز. ایشته (حقدن اوزاق اولان ضلالت بودر.
ترکچە
14|18|Rabblerini inkâr edenlerin durumu tıpkı fırtınalı bir günde rüzgarın şiddetle savurduğu bir küle benzer Kazandıklarından hiçbir şeyi elde edemezler İşte asıl uzak sapıklık budur