12عربي
14|12|وَما لَنا أَلّا نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ وَقَد هَدىٰنا سُبُلَنا وَلَنَصبِرَنَّ عَلىٰ ما ءاذَيتُمونا وَعَلَى اللَّهِ فَليَتَوَكَّلِ المُتَوَكِّلونَ
اذري
12. تانری بیزه یوللاریمیزی (ایمان، نجات، سعادت یوللارینی) گؤستردیگی حالدا، بیز نه اوچون اونا توککول ائتمملیگیک؟ (سیزی تانری-نین حاق یولونا دعوت ائتدیگیمیزه گؤره) بیزه وئردیگینیز بوتون اذیتلره، البته، دؤزجییک. توککول ائدنلر ده یالنیز تانری-یاا توککول ائتسینلر!
اذري ٢
12- <<بیزی یوللاریمیزا هدایت ائتدیگی بیر حالدا نه اوچون آللّها توکّل ائتمهیک؟ بیزه وئردیگینیز بوتون اذّیتلره، البتّه صبر ائدهجه ییک. توکّل ائدنلر ده گرهك تکجه آللّها توکّل ائتسینلر>>.
عثمانلي
12- "هم بزه یوللریمزی طوس طوغری کوسترمشکن، نهدن اللّهه توکّل ایتمهیهلم؟ بزه یاپدیغڭز اذیتلره ده مطلقا صبر ایدهجگز. توکّل ایدنلر ایسه، آرتق آنجق اللّهه توکّل ایتسین."
ترکچە
14|12|Bize yollarımızı göstermişken neden biz Allah'a dayanıp güvenmeyelim? Elbette bize yaptığınız eziyetlere katlanacağız Tevekkül edenler yalnız Allah'a tevekkül etsinler"