10عربي
14|10|قالَت رُسُلُهُم أَفِى اللَّهِ شَكٌّ فاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالأَرضِ يَدعوكُم لِيَغفِرَ لَكُم مِن ذُنوبِكُم وَيُؤَخِّرَكُم إِلىٰ أَجَلٍ مُسَمًّى قالوا إِن أَنتُم إِلّا بَشَرٌ مِثلُنا تُريدونَ أَن تَصُدّونا عَمّا كانَ يَعبُدُ ءاباؤُنا فَأتونا بِسُلطٰنٍ مُبينٍ
اذري
10. پیغمبرلری ده (اونلارا) بئله جاواب وئرمیشدیلر: مگر گؤیلری و یئری یارادان تانری-یاا دا شوبهه ائتمک اولارمی؟! (تانری) گوناهلارینیزی باغیشلاماق و سیزه مویین بیر واختا قدر (اؤمرونوزون سونونا کیمی) مؤهلت وئرمک (سیزی عذابلا دئییل، اؤز عجلینیزله اؤلدورمک) اوچون ایمانا دعوت ائدیر . اونلار دئمیشدیلر: سیز ده بیزیم کیمی آدی بیر اینسانسینیز. بیزی آتالاریمیزین عبادت ائتدیکلریندن (بوتلردن) دؤندرمک ایستییرسینیز. (اگر باجاریرسینیزسا، سیزین عبادت ائتدیگینیز تانری-نین حاق، بیزیم تاپیندیغیمیز بوتلرین ایسه باطیل اولماسینی ثبوت ائدن) آچیق-آشکار بیر دلیل گتیرین!
اذري ٢
10- پیغمبرلری دئدیلر :<<مگر گؤیلری و یئری یارادان آللّها دا شبهه ائتمک اولارمی؟ او سیزی دعوت ائدیر کی، گناهلارینیزی باغیشلاسین و سیزه معیّن وقته کیمی مهلت وئرسین>>. دئدیلر :<<سیز ده بیزیم کیمی عادی بیر بشرسینیز. بیزی آتالاریمیزین عبادت ائتدیکلری شئیلردن دؤندرمک ایستهییرسینیز. اوندا بس بیزیم اوچون آیدین - آشکار دلیل گتیرین>>.
عثمانلي
10- پیغمبرلری دیدیلر که: "کوکلری و یری یاراتان الله حقّنده شبهه اولورمی؟ (او،) کناهلریڭزڭ بر قسمنی سزڭ ایچون باغیشلامق و سز(ڭ اجلڭز)ی بلیرلی بر وقته قدر ایرتهلهمك ایچون سزی (ایمانه) دعوت ایدییور (تا او وقته قدر سزه مهلت ویرییور)." (اونلر) دیدیلر که: "سز ده آنجق بزم کبی بر انسانسڭز. بزی آتالریمزڭ طاپمقده اولدقلرندن منع ایتمك ایستهیورسڭز؛ اویله ایسه بزه آپ آچیق بر معجزه کتیرڭ!"
ترکچە
14|10|Peygamberleri dedi ki: "Gökleri ve yeri yaratan, Allah hakkında da şüphe mi var? O, sizi günahlarınızı bağışlamak için çağırıyor ve belirlenmiş bir süreye kadar size müsade ediyor" Onlar da: "Siz sadece bizim gibi bir insansınız, bizi babalarımızıntaptıklarından alıkoymak istiyorsunuz O halde bize apaçık bir delil getirin!" dediler