108عربي
11|108|وَأَمَّا الَّذينَ سُعِدوا فَفِى الجَنَّةِ خٰلِدينَ فيها ما دامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالأَرضُ إِلّا ما شاءَ رَبُّكَ عَطاءً غَيرَ مَجذوذٍ
اذري
108. خوشبخت اولان‌لار ایسه جننتده‌دیرلر. اونلار، رببی‌نین دیلدیگین‌دن (بعضی کامیل مؤمین‌لرین داها یوکسک مرتبه‌لره - عرشی-اعلایا قالخماسی، بیر مدت جهنمده ایلنمه‌سی و تانری-نین ایزنی ایله اونلارا گوناهکارلاردان اؤترو شفاعت ائتمک شرفی نصیب اولماسین‌دان) علاوه، توکنمز بیر نعمت کیمی گؤی‌لر و یئر دوردوقجا اورادا ابعدی قالا‌جاق‌لار.
اذري ٢
108- خوشبخت اولانلار ایسه، سنین ربّی‌نین ایسته‌دیگیندن ساوایی، گؤیلر و یئر دوردوقجا جنّتده ابدی قالاندیرلار. [بو،] کسیلیب قورتارمایان بیر بخششدیر.
عثمانلي
108- و سعید (بختیار) اولانلره کلنجه، آرتق (اونلر ایسه) جنّتده‌درلر؛ کوکلر و یر طوردقجه اوراده ابدی اولارق قالیجیدرلر؛ آنجق ربّڭڭ دیله‌دیگی مستثنا! (بو) اصلا کسیلمه‌یوب دوام ایدن بر لطفدر.
ترکچە
11|108|Mutlu olanlar ise cennettedirler Orada gökler ve yer durdukça duracaklar, ancak Rabbinin diledikleri başka (Bu) ardı arası kesilmeyen bir ihsan olacak