30عربي
9|30|وَقالَتِ اليَهودُ عُزَيرٌ ابنُ اللَّهِ وَقالَتِ النَّصٰرَى المَسيحُ ابنُ اللَّهِ ذٰلِكَ قَولُهُم بِأَفوٰهِهِم يُضٰهِـٔونَ قَولَ الَّذينَ كَفَروا مِن قَبلُ قٰتَلَهُمُ اللَّهُ أَنّىٰ يُؤفَكونَ
اذري
30. یهودیلر: اوزئیر تانری-نین اوغلودور ، خاچپرستلر ده: مسیح (عیسی) تانری-نین اوغلودور ، - دئدیلر. اونلارین آغزیندا گزن بو (بوش) سؤزلر داها اؤنجه کوفر ائدنلرین ( ملکلر تانری-نین قیزلاریدیر \- دئینلرین) سؤزلرینه بنزییر. تانری اونلاری اؤلدورسون! (تانری اونلارا لعنت ائلهسین!) نئجه ده (یالانا اویوب حاقدان) دؤندریلیرلر!
اذري ٢
30- و یهود[یلر] دئدیلر :<<عُزیر، آللّهین اوغلودور>>. نصرانیلر دئدیلر :<<مسیح، آللّهین اوغلودور>>. بو، اونلارین اؤز آغیزلاریندا [گؤوشه دیکلری] سؤزلردیر کی، اؤزلریندن قاباقکی کافرلرین سؤزلرینه بنزهییر. آلله اونلاری اؤلدورسون! نئجه [حقدن] دؤنورلر؟!
عثمانلي
30- یهودیلر: "عُزَیْرْ، اللّهڭ اوغلیدر" دیدیلر؛ خرستیانلر ده: "مسیح، اللّهڭ اوغلیدر" دیدیلر. (حاشا!) بو، اونلرڭ آغیزلریله کوهلهدکلری سوزلریدر. (که) اوڭجهدن انکار ایدنلرڭ سوزینه بڭزتییورلر. الله اونلری قهر ایتسین! ناصل ده (حقدن) چوریلییورلر!
ترکچە
9|30|Yahudiler, "Uzeyir Allah'ın oğlu" dediler, Hıristiyanlar da "Mesih Allah'ın oğlu", dediler Bu onların kendi ağızlarıyla uydurdukları sözlerdir Daha önce inkâra sapmış olanların sözlerine benzetiyorlar Allah onları kahretsin, nasıl da saptırıyorlar!