25عربي
9|25|لَقَد نَصَرَكُمُ اللَّهُ فى مَواطِنَ كَثيرَةٍ وَيَومَ حُنَينٍ إِذ أَعجَبَتكُم كَثرَتُكُم فَلَم تُغنِ عَنكُم شَيـًٔا وَضاقَت عَلَيكُمُ الأَرضُ بِما رَحُبَت ثُمَّ وَلَّيتُم مُدبِرينَ
اذري
25. تانری سیزه بیر چوخ یئرلرده، همچینین هونئین (ووروشو) گونونده یاردیم ائتدی. او گون چوخ اولماغینیز خوشونوزا گلسه ده، بیر فایداسی اولمادی، گئن دونیا سیزه دار اولدو (یئر اوزو گئنیشلیگینه باخمایاراق سیزه دار گلدی)، سونرا دؤنوب قاچدینیز.
اذري ٢
25- شبههسیز کی، آلله سیزه بیر چوخ یئرلرده کؤمک ائتدی [و حتّی] "حُنین" [دؤیوشو] گونو [کؤمک ائتدی]. او زمان سیزین چوخلوغونوز سیزی واله ائتدی، [آمما] سیزه بیر فایداسی اولمادی. دنیا، گئنیشلیگی ایله بئله سیزه دار اولدو. سونرا آرخا چئویریب قاچدینیز.
عثمانلي
25- آند اولسونکه الله، سزه بر چوق یرلرده و حنین کوننده یاردیم ایتمشدی. هانی (او کون) چوقلغڭز سزی غرورلاندیرمشدی ده (بو اعتمادیڭز) سزه هیچ بر فائده ویرمهمشدی و یر یوزی بتون کنیشلگنه رغمًا سزه طار کلمشدی؛ صوڭره (دوشمانه) آرقه ڭزی چویرن کیمسهلر اولدیغڭز حالده دونوب قاچمشدیڭز.
ترکچە
9|25|İnkâr kabul etmez bir durumdur ki, Allah size birçok yerde yardım etti Özellikle Huneyn Günü ki, o gün kendi çokluğunuz size güven vermişti de o gün size onun bir faydası olmamıştı Yeryüzü bütün genişliğine rağmen başınıza dar gelmişti Sonra da bozguna uğrayarak gerisin geri dönüp kaçmaya başlamıştınız