29عربي
4|29|يٰأَيُّهَا الَّذينَ ءامَنوا لا تَأكُلوا أَموٰلَكُم بَينَكُم بِالبٰطِلِ إِلّا أَن تَكونَ تِجٰرَةً عَن تَراضٍ مِنكُم وَلا تَقتُلوا أَنفُسَكُم إِنَّ اللَّهَ كانَ بِكُم رَحيمًا
اذري
29. ائی ایمان گتیرن‌لر! قارشی‌لیق‌لی راضی‌لیقلا ائدیلن آلیش-وئریش موستسنا اولماقلا، بیر-بیرینیزین مال‌لارینی حاق‌سیز بهانه‌لرله (حاق‌سیز یئره) یئمیین و اؤزونوزو اؤلدورمیین! حقیقتن، تانری سیزه قارشی مرحمت لی‌دیر!
اذري ٢
29- ای ایمان گتیرنلر! ماللارینیزی آرانیزدا باطل یوللارلا یئه یین! آنجاق هر ایکی طرفین راضیلیغی ایله اولان تجارت یولو ایله [اله گلن] مال مستثنادیر. و [اؤزونوزو و یا] بیر-بیرینیزی اؤلدورمه‌یین! شبهه سیز کی، آلله سیزه مهرباندیر.
عثمانلي
29- أی ایمان ایدنلر! کندیلگڭزدن آڭلاشارق یاپدیغڭز بر تجارت اولمه‌سی مستثنا، ماللریڭزی آراڭزده باطل (حرام یوللر) ایله ییمه‌یڭ و نفسلریڭزی (کندیڭزی و بربریڭزی) ئولدیرمه‌یڭ! شبهه‌سزکه الله، سزه قارشی چون مرحمتلیدر.
ترکچە
4|29|Ey iman edenler! Mallarınızı aranızda haksızlıkla yemeyin Ancak kendi rızanızla yaptığınız ticaretle yemeniz helaldir Birbirinizin canına kıymayın Şüphesiz Allah, size karşı çok merhametlidir