26عربي
4|26|يُريدُ اللَّهُ لِيُبَيِّنَ لَكُم وَيَهدِيَكُم سُنَنَ الَّذينَ مِن قَبلِكُم وَيَتوبَ عَلَيكُم وَاللَّهُ عَليمٌ حَكيمٌ
اذري
26. تانری سیزه (بیلمدیک‌لرینیزی) بیل‌دیرمک، سیزدن اوولکی‌لرین گئتدیگی یول‌لاری سیزه گؤسترمک و توبه‌لرینیزی قبول ائتمک ایستر. تانری (هر شئیی) بیلن‌دیر، حیکمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
26- آلله [حؤکملرینی] سیزه آچیقلاماق و سیزی سیزدن اوّلکیلرین [حق] یولونا هدایت ائتمک و تؤبه لرینیزی قبول ائتمک ایسته‌ییر. آلله علم و حکمت صاحبی دیر.
عثمانلي
26- الله، سزه (بیلمدکلریڭزی) آچیقلامق و سزدن اوّلکی (صالح کیمسه) لرڭ یوللرینه سزی هایت ایتمک و توبه‌لریڭزی قبول ایتمك ایستر. چونکه الله، (هر شیئی حقّیله بیلن) علیم، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
4|26|Allah, sizlere bilmediklerinizi bildirmek, sizden öncekilerin yollarını size göstermek ve tevbenizi kabul etmek istiyor Allah, her şeyi çok iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir