24عربي
4|24|وَالمُحصَنٰتُ مِنَ النِّساءِ إِلّا ما مَلَكَت أَيمٰنُكُم كِتٰبَ اللَّهِ عَلَيكُم وَأُحِلَّ لَكُم ما وَراءَ ذٰلِكُم أَن تَبتَغوا بِأَموٰلِكُم مُحصِنينَ غَيرَ مُسٰفِحينَ فَمَا استَمتَعتُم بِهِ مِنهُنَّ فَـٔاتوهُنَّ أُجورَهُنَّ فَريضَةً وَلا جُناحَ عَلَيكُم فيما تَرٰضَيتُم بِهِ مِن بَعدِ الفَريضَةِ إِنَّ اللَّهَ كانَ عَليمًا حَكيمًا
اذري
24. (جیهاد واختی اسیر اولا‌راق) صاحب اولدوغونوز (جارییه‌لر) موستسنا اولماقلا، ارلی قادین‌لاری آلماق تانری-نین یازی‌سی (حؤکمو) ایله سیزه (حرام ائدیلدی). بون‌لاردان باشقا‌لاری ایسه ناموسلا (ایففتله)، زیناکارلیغا یول وئرمه‌دن، مال‌لارینیزی صرف ائده‌رک ائولنمک اوچون سیزه حالال ائدیلدی. ایستیفاده (موت’ه) ائتدیگینیز قادین‌لارین مئهرلرینی لازیمی قایدادا وئرین! مئهر مویین ائدیلدیک‌دن سونرا آرانیزدا راضیلاشدیغینیز شئی‌دن اؤترو سیزه هئچ بیر گوناه یازیلماز. حقیقتن، تانری (هر شئیی) بیلن‌دیر، حیکمت صاحبی‌دیر!
اذري ٢
24- [محاربه اسیری کیمی] مالک اولدوغونوز آروادلاردان سووای، أرلی آروادلار دا سیزه [حرام ائدیلیب]. [بو] الهی فریضه‌دیر [کی، آلله سیزین اوچون یازیبدیر]. بونلاردان (بو دئییلمیش قادینلاردان) آیریلارینی، عفّتلی بیر شکیلده و زناکارلیغایول وئرمه‌دن، ماللارینیزلا اونلارلا ائولنمک ایسته مگینیز حلال ائدیلیبدیر. متعه ائتدیگینیز (موقّتی نکاح ائتدیگینیز) آروادلارین موزدلرینی (مهریّه لرینی) بیر فریضه اولاراق اونلارا وئرین! مهریّه معیّن ائدیلندن سونرا، بیر-بیرینیزین [مهریّه‌نین و یا مدّتی نین آزالدیریلماسی و یا چوخالدیریلماسی باره ده] راضیلاشماغینیزین گناهی یوخدور. حقیقتاً، آلله علم و حکمت صاحیبی دیر.
عثمانلي
24- (حرب اسیری اولارق) صاحبی بولوندیغڭز جاریه‌لر مستثنا، أولی قادینلر ده (سزه حرام قیلیندی)! (بونلر) اوزریڭزه یازدیغی حراملردر. بونلرڭ طیشنده اولان قادینلر ایسه، زنادن قاچینان کیمسه‌لر و عفّتلی ارککلر اولارق ماللریڭزله (مَهرلرینی ویره‌رك) ایسته‌یه‌سڭز دییه سزه حلال قیلیندی. اویله ایسه اونلردن هانکیسی ایله (أولنه‌رك) فائده‌لندیسه ڭز، آرتق مَهرلرینی بر فریضه اولارق کندیلرینه ویرڭ! او فریضه‌دن (مَهری تعیین ایتدکدن) صوڭره (داها آز ویا داها چوق ویرمك اوزره) آراڭزده آڭلاشدیغڭز (مقدار)ده سزه بر کناه یوقدر. محقّقکه الله، (هر شیئی بیلن) علیم، (هر ایشی حکمتلی اولان) حکیمدر.
ترکچە
4|24|Bir de harb esiri olarak sahibi bulunduğunuz cariyeler müstesna, evli kadınlarla evlenmeniz de size haram kılındı Bütün bunlar Allah'ın üzerinize farz kıldığı hükümlerdir Bunların dışında kalanlar ise iffetli olarak zina etmeksizin mallarınızla mehir vermek suretiyle evlenmek istemeniz size helal kılındı O halde onlardan nikah ile faydalanmanıza karşılık mehirlerini kendilerine verin ki, bu farzdır O mehri takdir edip kesinleştirdikten sonra birbirinizi razı etmenizde bir mahzur yoktur Şüphesiz ki Allah her şeyi çok iyi bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir