273عربي
2|273|لِلفُقَراءِ الَّذينَ أُحصِروا فى سَبيلِ اللَّهِ لا يَستَطيعونَ ضَربًا فِى الأَرضِ يَحسَبُهُمُ الجاهِلُ أَغنِياءَ مِنَ التَّعَفُّفِ تَعرِفُهُم بِسيمٰهُم لا يَسـَٔلونَ النّاسَ إِلحافًا وَما تُنفِقوا مِن خَيرٍ فَإِنَّ اللَّهَ بِهِ عَليمٌ
اذري
273. (صدقه) تانری یولوندا جانین‌دان کئچه‌رک (دولانماق، روزی کسب ائتمک اوچون) یئر اوزونده حرکت ائده بیلمه‌ین (و یا بونا ایمکانی اولمایان) یوخسول‌لار اوچون‌دور. بئله شخص‌لر هیا‌لی اولوب دیلنچی‌لیک‌دن چکیندیک‌لرینه گؤره نادان‌لار اونلاری دؤولت‌لی حساب ائدیرلر. (یا رسولوم!) سن ایسه اونلاری اوزلرین‌دن تانیییرسان. اونلار هئچ کس‌دن ایسرارلا بیر شئی ایستمزلر. سیزین مال‌لارینیزدان (بون‌لارا) نه وئردیگینیزی، شوبهه‌سیز کی، تانری بیلیر!
اذري ٢
273- [انفاق] آلله یولوندا [جهاددا اشتراك ائتمه سببی ایله دولانا بیلمه‌ییب] سیخینتییا دوشن [و یاشاییش خرجینی تأمین ائتمک اوچون] سفره چیخابیلمه‌ین یوخسوللار اوچوندور. [اونلارین] عفّتلی اولدوقلاری اوزوندن [اونلاری] تانیمایانلار، بو کیمی شخصلری وارلی حساب ائدیرلر. [یا محمّد!] سن ایسه اونلاری اوزلریندن تانیییرسان. اونلار اصرارلا جماعتدن بیر شئی ایسته‌مزلر. [اونلارا] انفاق ائتدیگینیز هر شئیه آلله عالیمدیر.
عثمانلي
273- (صدقه لر، علم و جهاد ایچون) الله يولنده آدانمش، (بو يوزدن) پر یوزنده (معیشت ایچون) طولاشامايان فقیرلر ایچوندر. عفتلی اولمه لرندن طولايي، (حاللرینی) بیلمه ین کیمسه اونلری زنگين ظن ایدر. اونلرى سيمالرندن طانيرسك. اصرار ایدرك انسانلردن بر شی ایسته مزلر. او حالده خبر (و حسنات) نه صرف ایدر سه گز، آرتق شبهه‌سز الله، اوني حقيله بیلندر.
ترکچە
2|273|Sadakalarınızı, kendilerini Allah yoluna adamış olan fakirlere veriniz Onlar yeryüzünde gezip dolaşmaya güç yetiremezler Utangaç olduklarından dolayı, bilmeyenler, onları zengin sanırlar Oysa sen onları yüzlerinden tanırsın Yüzsüzlük yapıp kimseden birşey de isteyemezler Ne türden bir iyilik yaparsanız, şüphe yok ki, Allah onu bilir