271عربي
2|271|إِن تُبدُوا الصَّدَقٰتِ فَنِعِمّا هِىَ وَإِن تُخفوها وَتُؤتوهَا الفُقَراءَ فَهُوَ خَيرٌ لَكُم وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِن سَيِّـٔاتِكُم وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ
اذري
271. یوخسوللارا آشکاردا صدقه وئرمیینیز یاخشیدیر، لاکین اونو گیزلینده وئرسهنیز داها یاخشی اولار. بو، گوناهلارینیزین بیر قیسمینی اؤرتر. تانری توتدوغونوز هر بیر ایشدن خبرداردیر!
اذري ٢
271- صدقهلری آشکارجاسینا وئرسهنیز، او ، نئجه ده گؤزل ایشدیر و لاکین گیزلینده اولاراق اونو یوخسوللارا وئرسهنیزسه، سیزین اوچون داها خئییرلیدیر. و سیزین گناهلارینیزین بیر قسمینی سیلر. آلله، سیزین ائتدیکلرینیزدن خبرداردیر.
عثمانلي
271- أگر صدقه لری آچیقجه و بررسی گز، ایشته او نه اي! أگر اونلری کیزلر ده اونلری فقیرلره اويله) وير رسه گز، آرتق بو سزك ایچون داها خیرلیدر. بویله جه (الله)، کوتولکلریگزدن بر قسميني سزدن اورتر (صدقه لریگزی قول حقنه ایلیشمه ین گناهلریگزه کارت قیلار). و الله پاپمقده اولدقدریگزدن حقيله خبردار اولاندر.
ترکچە
2|271|Sadakaları açıkça verirseniz o, ne iyi olur; yok eğer onları gizler de fakirlere öyle verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın birçoğunun bağışlanmasına sebep olur Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır