270عربي
2|270|وَما أَنفَقتُم مِن نَفَقَةٍ أَو نَذَرتُم مِن نَذرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعلَمُهُ وَما لِلظّٰلِمينَ مِن أَنصارٍ
اذري
270. (تانری یولوندا) خرجلدیگینیز و نزیر ائتدیگینیز هر هانسی شئیی، شوبههسیز کی، تانری بیلیر، لاکین (خسیسلیک گؤستریب اؤزلرینه) ظلم ائدنلرین (قیامت گونو) هئچ بیر یاردیمچیسی اولماز!
اذري ٢
270- انفاق ائتدیگینیز هر نفقه نی و یا نذر ائتدیگینیز هر نذری آلله، قطعاً، بیلیر. ظلمکارلار اوچون هئچ بیر کؤمکچی یوخدور.
عثمانلي
270- و (الله يولنده ) هر نه نفقه صرف ایتدیسه گز و یا هر نه آداق آدادیسه گز، آرتق هیچ شبههسز که الله اوني بيلير. هم ظالملر ایچون (آخرتده ) هیچ بر بارديمجي يوقدر!
ترکچە
2|270|Her ne çeşit nafaka verdinizse veya ne türlü bir adak adadınızsa, Allah onu kesinlikle bilir Ve zalimlere hiçbir şekilde yardım olunmayacaktır