28عربي
42|28|وَهُوَ الَّذى يُنَزِّلُ الغَيثَ مِن بَعدِ ما قَنَطوا وَيَنشُرُ رَحمَتَهُ وَهُوَ الوَلِىُّ الحَميدُ
اذري
28. (اینسانلار) اومیدسیزلییه قاپیلاندان سونرا، یاغمور گؤندرن، نعمتینی (یاغیشینی) آچیب پایلایان اودور. ایختیار صاحبی اودور. تعریفه (شوکره) لاییق اولان دا اودور.
اذري ٢
28- و اومیدسیزلیگه دوشندن سونرا یاغیش گؤندرن، رحمتینی آچیب - یایان اودور و او حمد اولونماغا لایق ولیدیر.
عثمانلي
28- و (انسانلر) امیدلرینی کسدکدن صوڭره یاغموری ایندیرن و رحمتنی یایان آنجق اودر. چونکه او، (حقیقی دوست و یاردیمجی اولان) ولی، (حمد ایدیلمهیه چوق لایق) حمیددر.
ترکچە
42|28|İnsanlar ümitlerini kestikten sonra yağmuru indiren ve rahmetini her tarafa yayan O'dur Övülmeye layık olan gerçek dost O'dur