76عربي
اذري
76. (یا رسولوم!) نوحو دا (یاد ائت)! او داها اؤنجه (اؤز کافیر اوممتینین عذابا دوچار اولماسی حاقیندا) یالواریب دعا ائتمیشدی. بیز اونون دعاسینی قبول بویورموش، اونو دا، عائلهسینی ده بؤیوک فلاکتدن (توفاندان) قورتارمیشدیق!
اذري ٢
76- و نوحو دا یاد ائت کی، او، داها اؤنجه ندا ائتدی، بیز ایسه اونون [نداسینا] جواب وئردیک و اونو عائلهسی ایله بیرلیکده بؤیوك [اورگه ایشلهین] غمدن قورتاردیق.
عثمانلي
76- (حبیبم، یا محمّد!) نوحی ده (آڭ)! هانی داها أوڭجه (او ده) دعا ایتمشدی ده اونڭ دعاسنی قبول ایدوب، کندیسنی و (ایمان ایدن) اهلنی او بیوك صیقینتیدن (طوفاندن) قورتارمشدق.
ترکچە
21|76|Nuh da daha önceleri bize yalvarmıştı; biz de onun duasını kabul ettik, kendisini ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtardık