197عربي
3|197|مَتٰعٌ قَليلٌ ثُمَّ مَأوىٰهُم جَهَنَّمُ وَبِئسَ المِهادُ
اذري
197. بو، (آخیرت نعمت‌لری ایله موقاییسه‌ده) آزاجیق بیر منفت‌دیر. سونرا ایسه اونلارین مسکنی جهنم‌دیر. اورا نئجه ده پیس یاتاق‌دیر!
اذري ٢
197- [بو،] چوخ آز بیر ماتاهدیر، سونرا ایسه اونلارین مسکنی جهنّم اولاجاق. اورا ایسه نئجه ده پیس بیر یاتاقدیر.
عثمانلي
197- (بو، اونلر ایچون دنیاده) آز بر فائده‌لنمه‌در! صوڭره واراجقلری یر، جهنّمدر. و (او،) نه کوتو یاتاقدر!
ترکچە
3|197|Bu, az bir geçimliktir Sonra onların varacakları yer cehennemdir Ne kötü bir yataktır orası!